作詞:マチゲリータP
作曲:マチゲリータP
編曲:マチゲリータP
歌:マチゲリータ
作曲:マチゲリータP
編曲:マチゲリータP
歌:マチゲリータ
翻譯:yanao
Zombie Song
在雲霧瀰漫的夜晚庭園,深夜裡刺耳的腳步聲。
來為你泡杯暖暖的紅茶吧,
你喜歡的,是薄荷的香味吧。
來為你泡杯暖暖的紅茶吧,
你喜歡的,是薄荷的香味吧。
因是任其腐敗的戀情,就好像「溶得」要化開般。
在黑夜中起舞,
「來接吻吧。」
在黑夜中起舞,
「來接吻吧。」
就與夜晚一同共舞華爾滋吧。
就別再隱藏赤紅的雙眼、哼著那憂鬱的歌了。
染黑了的那肌膚,多麼令人疼愛啊。
被留在深深堆積的土上、及被埋葬的棺木之中。
就別再隱藏赤紅的雙眼、哼著那憂鬱的歌了。
染黑了的那肌膚,多麼令人疼愛啊。
被留在深深堆積的土上、及被埋葬的棺木之中。
純白的禮服,為你而乾杯。
在蜘蛛巢穴展開的,「同個屋簷」之下。
在蜘蛛巢穴展開的,「同個屋簷」之下。
因是尚未熟透的愛情就好像「溶得」,要化開般。
用土的氣味邀誘著。
「來接吻吧。」
用土的氣味邀誘著。
「來接吻吧。」
就別再為想起兩人去依賴那被吊起的
老舊幸福的願望而落淚了。
染黑了的那肌膚,多麼令人疼愛啊。
並沒有後悔啊,就在被埋葬的棺木中沉眠吧。
老舊幸福的願望而落淚了。
染黑了的那肌膚,多麼令人疼愛啊。
並沒有後悔啊,就在被埋葬的棺木中沉眠吧。
就與夜晚一同共舞華爾滋吧。
就別再隱藏赤紅的雙眼、哼著那憂鬱的歌了。
太陽就即將要升起了。
就手牽著手化為灰燼吧,在只有兩人的墳場中沉眠。
逐漸熊熊燃起。
就別再隱藏赤紅的雙眼、哼著那憂鬱的歌了。
太陽就即將要升起了。
就手牽著手化為灰燼吧,在只有兩人的墳場中沉眠。
逐漸熊熊燃起。