NNI 中文歌詞wiki

グレゴリオ

最終更新:

nnioriginal

- view
だれでも歓迎! 編集



作詞:古川本舗
作曲:古川本舗
編曲:古川本舗
歌:ちびた

翻譯:Fe


Gregorio


請進、來聊聊吧
「那是很久很久以前的事情。
我還稚幼、身體也小小的
獨自渡過孤獨一人的日子。

不知何時、身邊
有個感覺和我有點像的人。
多麼地幼小、身體也小小的
孤獨一人的少女

我們每一天、都談天說地。
儘管聲音和名字、全都想不起來
像是雲彩的流動、花蕾的綻放
只是說著這些就感到美好。」

那是戀愛呀、Gregorio
在幽暗沉夜的深淵、
就這麼一個人摸索著、為了前進一般
每個人正是如此、留下了
淡淡燃放之光啊。
請不要忘記


傘被淋溼了
兩人同步走來
「彈跳的水沫也好、雨蛙的鳴聲也好
明明都還鮮明地映在腦海。」

不對、
也有記不起來的地方對吧?
並不是誰都會將一切、收進心的角落
靜靜藏放保存著喔。


「悲傷的是連自己回想不起來
就連這一點也都忘記了」

別哭泣 Gregorio
已然昏盲的那雙眼、
即使正見被遮蔽了
看不見了也好
就讓我來告訴你、
那個故事的後續、

來吧!

「那就是、戀愛」 Gregorio
在幽暗沉夜的深淵、
就這麼一個人摸索
是走不下去的
就這樣倚杖相持
一邊恐懼著支撐斷去的、
那一日

那是戀愛呀、Gregorio
在幽暗沉夜的深淵、
沒有了你就已經、
走不下去了啊

帶上微笑吧 Gregorio
雲彩在流轉著啊、




Gregorio / 來自古希臘文的男性姓名,意思為「守望者」「警惕」

+ タグ編集
  • タグ:
  • 古川本舗
  • ちびた

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

記事メニュー
目安箱バナー