作詞:春野
作曲:春野
編曲:haruno
歌:amegorou
作曲:春野
編曲:haruno
歌:amegorou
翻譯:26
Can not be waiting anymore?
哪 就保持這樣 讓我聽聽端正的聲音
會如何墮落、讓我瞧瞧吧
會如何墮落、讓我瞧瞧吧
彷彿避開重合一樣 刻意地挪轉而去 枯朽的身軀飄於宇宙 我倆確實擦身交錯
褪色的灰濛之肺、已經傷得太深 呼吸就要停住止息
褪色的灰濛之肺、已經傷得太深 呼吸就要停住止息
若在夢中一定 你會比夜晚還要悠游自在吧?
我什麼都好 你就隨心喜好走吧
讓人深深沉溺的溫度 留我獨自一人未免太痛苦
倘若放開了手、現在就會立刻遺忘一切吧。
我什麼都好 你就隨心喜好走吧
讓人深深沉溺的溫度 留我獨自一人未免太痛苦
倘若放開了手、現在就會立刻遺忘一切吧。
哪 就保持這樣 讓我們談論曖昧的愛的模樣
碎聲細語、刺入心胸。
碎聲細語、刺入心胸。
若這樣下去一定 你會比夜晚還要輕易地溶化消失吧?
倘若是我所為之錯 別在意我就走吧
說什麼乾脆把所有的心思 都啃食吃盡入腹 來得更好
別用那樣悲傷的臉龐微笑
倘若是我所為之錯 別在意我就走吧
說什麼乾脆把所有的心思 都啃食吃盡入腹 來得更好
別用那樣悲傷的臉龐微笑
若沒有了我一定 你肯定不會讓這夜晚有天明的時候吧?
就算是謊言也好 就唱出真心吧
漸漸黯淡沉落的色彩明度 就用甜美的話語調回明亮的模樣吧
倘若握住了手、現在立刻就能漾起笑容了呢。
就算是謊言也好 就唱出真心吧
漸漸黯淡沉落的色彩明度 就用甜美的話語調回明亮的模樣吧
倘若握住了手、現在立刻就能漾起笑容了呢。
haruno mini album〈flowers laugh〉 收錄。