NNI 中文歌詞wiki

to Asteroid B-612

最終更新:

匿名ユーザー

- view
だれでも歓迎! 編集



作詞:sasakure.UK&lasah
作曲:sasakure.UK
編曲:sasakure.UK
歌:lasah

翻譯:26



to Asteroid B-612


hi,precious. if I were you,
嗨、親愛的。如果我是你,
I'd hide all my sorrows
我就會隱藏起我所有的悲傷
just like those starlit night skies that twinkle so brightly
就像那星光滿天閃爍如此燦爛

hi,precious. if I were you,
嗨、親愛的。如果我是你
I'd never do such harm
我絕不會釀下如此巨大的傷害
like piercing my heart with poison
好似刺穿我心的毒刃
sharper than fangs
形如銳牙

crying like six years ago,
猶如六年前一般哭泣,
five hundred million stars are smiling at me
五億顆星星對我微笑

all that I wish is to see our
我一切所願只希望能明瞭我們之間
distance, promises,our moments,our meaning!
的距離、誓言,我們度過的時刻、我倆相識的意義!

and all that I wished was to see one
而我唯一所願只希望能看見
tiny little star,
那小小的一顆星星,
no grown-ups understand.
沒有大人能明白。


grown-ups don't understand.
大人不懂。
because grown-ups like numbers.
因為大人喜歡數字。
they never ask what is really essential.
他們從來不問什麼才是真正重要的事物。
because grown-ups don't know what they're looking for.
因為大人不知道他們在尋找什麼。
they always go round and round the same place.
他們只是一圈又一圈不斷在同個地方打轉。


it is so, that what gives a dry desert it's beauty
正是如此、使得乾枯沙漠如此美麗
is one well - one singing well
正因有著一口美好的- 一口歌唱甜美的泉源
that's hidden there,somewhere
就藏在沙漠一角、某處一角

is it so, that all those stars
是否如此、所有的星星
are smiling down on me because
微笑著俯瞰著我
five hundred millions of stars are hiding you there?
正因為五億顆星星背後就藏著你?

probably, I'm like them now
或許,如今我也像是他們
again I'm spending my time counting “numbers”...
我再次耗費時間在計算"數字"……


all of the stars have same faces,
所有的星星都戴著相同的臉,
no I can't find yours
不、我無法找到你的臉
I'll shed tears and tell you,
我將只能流淚對你說、

just five hundred millions of stars smiling
五億顆星星將為你而笑
when you smile, and crying
只要你微笑;為你流淚
when you cry
只當你哭泣

all that I wish is to see our
我一切所願只希望能明瞭我們之間
distance, promises,our moments,our meaning!
的距離、誓言,我們度過的時刻、我倆相識的意義!

and all that I wished was to see one
而我唯一所願只希望能看見
tiny little star,
那小小的一顆星星,
no grown-ups understand.
沒有大人能明白。


to Asteroid B-612
(獻給真正重要的事物。)




日文歌詞譯版:


哪、想起了你 如果我是你
一定會把煩惱 像是星空那般將一切通通掩蓋藏起吧

哪、想起了你 如果我是你
就絕不會像你 用比尖牙還要銳利的毒穿刺我的心

猶如六年前一般哭泣
五億顆星星看著我對我微笑

與你之間的距離、與你之間的約定、與你共度的瞬間、與你一同創造的意義、
都想用這雙眼睛真切地確認!

而我想看見的只是、
如此小小的一顆星、就只要那一顆星星
沒有大人能明白他的價值。


沙漠如此美麗
正因沙漠之中有一口、
泉源之井正藏於彼處

那麼星星對我
微笑是因為
那五億顆顆星星正藏著你嗎?

大概我也已經、多少跟那些大人變得一樣了吧
我也已經非常地、變得在意那些"數字"-


你的星星哪都找不著
不管哪顆星星全都有著同樣的臉孔

別掩去淚水就說出口吧、
若你展顏、五億顆星星也將微笑
若你流淚、五億顆星星也只是哭泣

與你之間的距離、與你之間的約定、與你共度的瞬間、與你一同創造的意義、
都想用這雙眼睛真切地確認啊!

而我想看見的只是、
如此小小的一顆星、就只要那一顆星星
沒有大人能明白他的價值。






收錄於 sasakure.UK「MetroJackz」 專輯

タグ:

T sasakure.UK lasah
+ タグ編集
  • タグ:
  • T
  • sasakure.UK
  • lasah

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

記事メニュー
目安箱バナー