NNI 中文歌詞wiki

ビビッとメガマーチ

最終更新:

匿名ユーザー

- view
だれでも歓迎! 編集


作詞:ラマーズP
作曲:ラマーズP
編曲:ラマーズP
歌:mega

翻譯:弓野篤禎

一見鐘情 mega march

​現在站起來 不要有恐懼(嗨喲)​
這是此處即為茔地的大戰爭啊
來大幹一番 放歌吧 來起舞吧(嗨喲)​
要是最後再喘口氣 真是超級興奮呢

(日月流轉,時代在奏響「漸強音」。
我們愛著的這個地方改換著形態,在一直生存下去。
我們也曾目視著喪生友人的身影。
但是,我們不會屈服!)​

眺望著只映著雜音的面板
那時見到的光輝我無法忘卻
眼前的都是 megabyte(MB)
回憶的數量 terabyte(TB)
大家 大家 一直喜歡著的
就是這個地方啊(好啊—!!)​

明明一直都不會感到寂寞呢
滿是充實感的淚水
在決定不再回頭之前
讓它流吧
讓它流吧 從右到左 和夥伴一起(出發吧—!!)

就算是niconico也能笑出來的
哪怕很執拗也想守護(Mylist!)
就算欠考慮就算魯莽就算亂來也沒關係
說著看吧沒事的呀大吵起來
以那極光(aurora)的光輝(Mylist!)
染上我的顏色 破壞吧未來(nicore(*注1)!!)​

現在站起來 不要有恐懼(嗨喲)​
這是此處即為茔地的大戰爭啊
來大幹一番 放歌吧 來起舞吧(嗨喲)​
要是最後再喘口氣 真是超級興奮呢

(不可能,第一部隊被打敗了!?
明明是黎明期來的精銳部隊啊……
什麽!?這回是第三部隊背叛投靠別的網站了!?
唔……還不行,還不是該流淚的時候!!
我們可不能猶豫著不動身啊!!
要這就棄之不顧了,
那什麽不都就守護不了了嗎!!
來吧衝鋒!!向著自己相信的分類!!)​

看不見的目標什麽的
似乎要以總有一天要筋疲力盡的命運
將被壓垮的聲音 完全抹去
一直心懷的 kilobyte(KB)
在世界中的數量 petabyte(PB)
大家 大家 都在各自的道上
要啓程了呀(好啊—!!)​

這種充滿野心的自以為是
可是不能成為 吸引人的情緒呀
已經發誓了不會放棄
那就讓手與手 拉起來 和夥伴一起(出發吧—!!)

我肯定會一直戰鬥下去呀
直到那一日的約定(Mylist!)​
因one more chance與one step
而only one的汪汪的one
出于淑女的修養將吼叫的少女的嘴給堵住(Mylist!)​
泄氣的話和不安全都
一口氣吃掉吧

我已經有了連難以互相理解的自尊心
都接受了的不可思議的不可思議的
這種感覺了哦
雖然是以前的事情啦

所以說我就從喜歡起來的這個地方
一直戰鬥了下來
就算無法抵禦風浪
我也會接受呀(出發吧—!!)​

就算是niconico也能笑出來的
哪怕很執拗也想守護(Mylist!)
就算欠考慮就算魯莽就算亂來也沒關系
說著看吧沒事的呀大吵起來
以那極光(aurora)的光輝(Mylist!)
染上我的顏色(就是現在!) 該追擊了!!

我肯定會一直戰鬥下去呀
直到那一日的約定(Mylist!)​
因one more chance與one step
而only one的汪汪的one
出于淑女的修養將吼叫的少女的嘴給堵住(Mylist!)​
泄氣的話和不安全都
破壞吧未來(nicore—!!)​

現在站起來 不要有恐懼(嗨喲)​
這是此處即為茔地的大戰爭啊
來大幹一番 放歌吧 來起舞吧(嗨喲)​
要是最後再喘口氣 真是超級興奮呢

雖然要過了幾年也會漸漸淡忘
但要溫柔對待那也不算差呢
在單色的世界裡寄予顏色吧
在棱鏡中描繪出的夢想真的很棒
向下一個未來傳達它吧

注1:nicore應該是ニコる(nicoru​)這個動詞變來的,是以前N站裡點讚用的動詞,現在雖然廢除但在Dwango運行的Mastodon的站點friends.nico上還能看到。
+ タグ編集
  • タグ:
  • ララーズP
  • mega

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

記事メニュー
目安箱バナー